Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 03.07.2025 08:13

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

A couple of examples:

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Is Computer Science worth 5 years from now? I am interested in learning Python. Should I start studying on my own? Will AI fully replace the coders? Lastly, should I change my career?

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Boris Johnson says that “Starmer picked a fraudster for his Cabinet because he is the fraudster-in-chief. And he knows, in his heart, that the whole government is a fraud.” Do you agree with Boris Johnson about Starmer?

Thank you for your question.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)